Một lĩnh vực trong danh mục công việc của Văn phòng UNM về Bình đẳng và Hòa nhập Đa dạng (SOM ODEI) là Bình đẳng về Ngôn ngữ.
Sáng kiến của chúng tôi phù hợp với Tiêu đề VI của Đạo luật Dân quyền năm 1964, EO 13166 Cải thiện Khả năng Tiếp cận Dịch vụ cho Người có Trình độ Tiếng Anh Hạn chế và Mục 1557 của Đạo luật Bảo vệ Bệnh nhân và Chăm sóc Giá cả phải chăng. Sáng kiến này cũng được xây dựng dựa trên mục tiêu Người khỏe mạnh 2030. Healthy People 2030 đặt ra các mục tiêu quốc gia dựa trên dữ liệu để cải thiện sức khỏe và hạnh phúc, đồng thời bao gồm mục tiêu tăng tỷ lệ người trưởng thành có trình độ tiếng Anh hạn chế nói rằng nhà cung cấp dịch vụ của họ giải thích mọi thứ rõ ràng (Bộ Y tế và Dịch vụ Nhân sinh Hoa Kỳ). Cũng như tuân thủ các năng lực của LMCE đối với giáo dục y tế và hướng dẫn dành cho giáo dục đại học trong Đạo luật Giáo dục Tây Ban Nha của New Mexico.
Những người có trình độ thông thạo tiếng Anh hạn chế (LEP) có nguy cơ cao hơn gặp phải sự chênh lệch về chăm sóc sức khỏe trong việc tiếp cận dịch vụ chăm sóc sức khỏe và tầm soát, và do đó chất lượng chăm sóc giảm và kết quả sức khỏe kém hơn so với những người nói tiếng Anh (Smith D, 2010) (Berdahl & Kirby, 2019) . Hiện tại, có hơn 26 triệu người ở Hoa Kỳ không nói tiếng Anh là ngôn ngữ chính của họ và những người có khả năng đọc, nói, viết hoặc hiểu tiếng Anh hạn chế (Cục điều tra dân số Hoa Kỳ, 2021).
Ở New Mexico, chúng tôi có một lượng lớn dân số nói tiếng Tây Ban Nha ở nhà. Nhiều tổ chức chăm sóc sức khỏe đã có những nỗ lực đáng kể để cung cấp dịch vụ ngôn ngữ cho bệnh nhân LEP, với Tiêu chuẩn Quốc gia về Dịch vụ Phù hợp về Văn hóa và Ngôn ngữ trong Chăm sóc Sức khỏe và Y tế (Tiêu chuẩn CLAS Quốc gia) làm cơ sở cho việc tiếp cận ngôn ngữ có chất lượng trong chăm sóc sức khỏe (Schiaffino, et al., 2020) (Xem thêm Phần K.4). Tuy nhiên, dữ liệu cũng cho thấy nhiều cơ sở chăm sóc sức khỏe tiếp tục thiếu cung cấp dịch vụ ngôn ngữ, một vấn đề đã được quan tâm gần đây trong đại dịch COVID-19 (Herzberg, Barrero Castillero, & Matute, 2021).
Để tăng số lượng các nhà cung cấp dịch vụ chăm sóc sức khỏe song ngữ, Văn phòng Bình đẳng và Hòa nhập Đa dạng của Trường Y UNM đang làm việc về những điều sau đây:
Kế hoạch làm việc bình đẳng ngôn ngữ trình bày cho Ủy ban Chủ tịch SOM (23 tháng 2022 năm 15) và cho Ủy ban Chương trình giảng dạy (2022 tháng XNUMX, XNUMX) Truy cập PDF tại SOM Office DEI Language Equity Plan Rev Tháng 2022 năm XNUMX.pptx.
Un área de trabajo de la Oficina para la Diversidad, Equidad e Inclusión de la Facultad de Medicina de la UNM (SOM ODEI) es la Equidad Lingüística. Nuestra iniciativa se guian la Ley de Titulo VI de los Derechos Civiles de 1964, EO 13166. Mejorar del Acceso a los Servicios para Personas con Dominio Limitado del Inglés y la Sección 1557 de la Ley de Protección al Paciente y Cuidado de Salud. La iniciativa también se basa en el objetivos nacionales de Gente Saludable 2030 del Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos https://health.gov/healthypeople. Gente Saludable 2030 establece los objetivos nacionales basados en datos para mejorar la salud y el bienestar e incluye un objetivo para aumentar la ratioción de Adultos con dominio limitado del inglés que dicen que Proveedores explican las cosas claramente Asaci como las Cạnh tranh Médica y las pautas para la Educación Superior dentro de la Ley de Educación Hispana de Nuevo México. https://webnew.ped.state.nm.us/bureaus/languageandculture/hispanic-education-act/
Las poblaciones con dominio limitado del inglés (LEP) tienen un mayor riesgo de Experiar disparidades en la atención médica, en el acceso a la atención médica y las pruebas de detección y, en consecuencia, tienen una menor calidudad de la atad más pobres en comparación con los hablantes de inglés (Smith D, 2010) (Berdahl y Kirby, 2019).
Actualmente, hay más de 26 milones de personas en los Estados Unidos que no hablan inglés como su idioma major y que tienen una Capacityidad limitada para leer, hablar, escribeir o entender el inglés (Oficina del Censo de los Estados Unidos, 2021). En Nuevo México, tenemos una gran población que habla español en casa. Muchas Organiaciones de atención médica han realizado esfuerzos Ý nghĩa của sự tổ chức tương ứng với Servicios lingüísticos para pacientes con LEP, Con los Estándares Nacionales para Servicios Văn hóa y Lingüísticamente Apropiados en Salud y Atención Médica (EstesándAS Nacional https://thinkculturalhealth.hhs.gov/clas) que sirven como la línea de base para el acceso lingüístico de calidad en la atención médica (Schiaffino, et al., 2020) (Ver también sección K.4). Cấm vận tội lỗi, los datos también muestran que muchasgeneuciones de salud siguen sin prestar servicios lingüísticos, un problemma que se ha awficado recientemente durante la pandemia de COVID-19 (Herzberg, Barrero Castillero y Matute, 2021). Con el objectivo de aumentar el número de Proveedores bilingües de atención médica, la Oficina para la Equidad e Inclusión de la Diversidad de la Facultad de Medicina de la UNM está trabajando en lo siguiente:
Kế hoạch Trabajo de Equidad Lingüística Fue trình bày tại Comité de Jefes de Catedra de la Facultad de Medicina de UNM (23 tháng 2022 năm 15) và Comité de Currícular (2022 tháng XNUMX năm XNUMX)
SOM Office DEI Language Equity Plan Rev Tháng 2022 năm XNUMX.pptx
Sáng kiến của chúng tôi phù hợp với Tiêu đề VI của Đạo luật Dân quyền năm 1964, EO 13166 Cải thiện Khả năng Tiếp cận Dịch vụ cho Người có Trình độ Tiếng Anh Hạn chế và Mục 1557 của Đạo luật Bảo vệ Bệnh nhân và Chăm sóc Giá cả phải chăng. Sáng kiến này cũng được xây dựng dựa trên mục tiêu Người khỏe mạnh 2030. Healthy People 2030 đặt ra các mục tiêu quốc gia dựa trên dữ liệu để cải thiện sức khỏe và hạnh phúc, đồng thời bao gồm mục tiêu tăng tỷ lệ người trưởng thành có trình độ tiếng Anh hạn chế nói rằng nhà cung cấp dịch vụ của họ giải thích mọi thứ rõ ràng (Bộ Y tế và Dịch vụ Nhân sinh Hoa Kỳ). Cũng như tuân thủ các năng lực của LMCE đối với giáo dục y tế và hướng dẫn dành cho giáo dục đại học trong Đạo luật Giáo dục Tây Ban Nha của New Mexico.
Những người có trình độ thông thạo tiếng Anh hạn chế (LEP) có nguy cơ cao hơn gặp phải sự chênh lệch về chăm sóc sức khỏe trong việc tiếp cận dịch vụ chăm sóc sức khỏe và tầm soát, và do đó chất lượng chăm sóc giảm và kết quả sức khỏe kém hơn so với những người nói tiếng Anh (Smith D, 2010) (Berdahl & Kirby, 2019) . Hiện tại, có hơn 26 triệu người ở Hoa Kỳ không nói tiếng Anh là ngôn ngữ chính của họ và những người có khả năng đọc, nói, viết hoặc hiểu tiếng Anh hạn chế (Cục điều tra dân số Hoa Kỳ, 2021).
Ở New Mexico, chúng tôi có một lượng lớn dân số nói tiếng Tây Ban Nha ở nhà. Nhiều tổ chức chăm sóc sức khỏe đã có những nỗ lực đáng kể để cung cấp dịch vụ ngôn ngữ cho bệnh nhân LEP, với Tiêu chuẩn Quốc gia về Dịch vụ Phù hợp về Văn hóa và Ngôn ngữ trong Chăm sóc Sức khỏe và Y tế (Tiêu chuẩn CLAS Quốc gia) làm cơ sở cho việc tiếp cận ngôn ngữ có chất lượng trong chăm sóc sức khỏe (Schiaffino, et al., 2020) (Xem thêm Phần K.4). Tuy nhiên, dữ liệu cũng cho thấy nhiều cơ sở chăm sóc sức khỏe tiếp tục thiếu cung cấp dịch vụ ngôn ngữ, một vấn đề đã được quan tâm gần đây trong đại dịch COVID-19 (Herzberg, Barrero Castillero, & Matute, 2021).
Để tăng số lượng các nhà cung cấp dịch vụ chăm sóc sức khỏe song ngữ, Văn phòng Bình đẳng và Hòa nhập Đa dạng của Trường Y UNM đang làm việc về những điều sau đây:
Kế hoạch làm việc bình đẳng ngôn ngữ trình bày cho Ủy ban Chủ tịch SOM (23 tháng 2022 năm 15) và cho Ủy ban Chương trình giảng dạy (2022 tháng XNUMX, XNUMX) Truy cập PDF tại SOM Office DEI Language Equity Plan Rev Tháng 2022 năm XNUMX.pptx.
Un área de trabajo de la Oficina para la Diversidad, Equidad e Inclusión de la Facultad de Medicina de la UNM (SOM ODEI) es la Equidad Lingüística. Nuestra iniciativa se guian la Ley de Titulo VI de los Derechos Civiles de 1964, EO 13166. Mejorar del Acceso a los Servicios para Personas con Dominio Limitado del Inglés y la Sección 1557 de la Ley de Protección al Paciente y Cuidado de Salud. La iniciativa también se basa en el objetivos nacionales de Gente Saludable 2030 del Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos https://health.gov/healthypeople. Gente Saludable 2030 establece los objetivos nacionales basados en datos para mejorar la salud y el bienestar e incluye un objetivo para aumentar la ratioción de Adultos con dominio limitado del inglés que dicen que Proveedores explican las cosas claramente Asaci como las Cạnh tranh Médica y las pautas para la Educación Superior dentro de la Ley de Educación Hispana de Nuevo México. https://webnew.ped.state.nm.us/bureaus/languageandculture/hispanic-education-act/
Las poblaciones con dominio limitado del inglés (LEP) tienen un mayor riesgo de Experiar disparidades en la atención médica, en el acceso a la atención médica y las pruebas de detección y, en consecuencia, tienen una menor calidudad de la atad más pobres en comparación con los hablantes de inglés (Smith D, 2010) (Berdahl y Kirby, 2019).
Actualmente, hay más de 26 milones de personas en los Estados Unidos que no hablan inglés como su idioma major y que tienen una Capacityidad limitada para leer, hablar, escribeir o entender el inglés (Oficina del Censo de los Estados Unidos, 2021). En Nuevo México, tenemos una gran población que habla español en casa. Muchas Organiaciones de atención médica han realizado esfuerzos Ý nghĩa của sự tổ chức tương ứng với Servicios lingüísticos para pacientes con LEP, Con los Estándares Nacionales para Servicios Văn hóa y Lingüísticamente Apropiados en Salud y Atención Médica (EstesándAS Nacional https://thinkculturalhealth.hhs.gov/clas) que sirven como la línea de base para el acceso lingüístico de calidad en la atención médica (Schiaffino, et al., 2020) (Ver también sección K.4). Cấm vận tội lỗi, los datos también muestran que muchasgeneuciones de salud siguen sin prestar servicios lingüísticos, un problemma que se ha awficado recientemente durante la pandemia de COVID-19 (Herzberg, Barrero Castillero y Matute, 2021). Con el objectivo de aumentar el número de Proveedores bilingües de atención médica, la Oficina para la Equidad e Inclusión de la Diversidad de la Facultad de Medicina de la UNM está trabajando en lo siguiente:
Kế hoạch Trabajo de Equidad Lingüística Fue trình bày tại Comité de Jefes de Catedra de la Facultad de Medicina de UNM (23 tháng 2022 năm 15) và Comité de Currícular (2022 tháng XNUMX năm XNUMX)
SOM Office DEI Language Equity Plan Rev Tháng 2022 năm XNUMX.pptx
Đạo luật Bảo vệ Bệnh nhân và Chăm sóc Giá cả phải chăng năm 2010, Mục 1557, 45 CFR 92 có hiệu lực ngày 18 tháng 2016 năm 2001 21. Vượt qua hố sâu chất lượng: một hệ thống y tế mới cho thế kỷ XNUMX. Washington, DC: Nhà xuất bản Học viện Quốc gia.
https://www.hhs.gov/civil-rights/for-individuals/section-1557/index.html
Ủy ban hỗn hợp (2007). Bệnh viện, Ngôn ngữ và Văn hóa: Một bức tranh tổng thể về Quốc gia: Khám phá các Dịch vụ Văn hóa và Ngôn ngữ trong các Bệnh viện của Quốc gia. Washington, DC: Ủy ban hỗn hợp.
Đạo luật giáo dục người Mỹ bản địa NM
https://webnew.ped.state.nm.us/wp-content/uploads/2019/03/NM-Indian-Education-Act.pdf
Đạo luật Giáo dục Tây Ban Nha NM
https://webnew.ped.state.nm.us/wp-content/uploads/2022/05/Hispanic-Education-Act.pdf
NM HB 22 2022: LIÊN QUAN ĐẾN KHẢ NĂNG TIẾP CẬN CỦA CHÍNH PHỦ; YÊU CẦU TẤT CẢ CÁC SỞ BANG CỦA TIỂU BANG CUNG CẤP QUYỀN TIẾP CẬN CÓ Ý NGHĨA CÁC CHƯƠNG TRÌNH CỦA TIỂU BANG CHO CÁC CÁ NHÂN CÓ TRÌNH ĐỘ TIẾNG ANH HẠN CHẾ; KIẾM MỘT SỰ CHIA SẺ.
https://www.nmlegis.gov/Legislation/LegislationChamber=H&LegType=B&LegNo=22&year=22
Nghị quyết R-21-231 của Thành phố Albuquerque: Cung cấp khả năng tiếp cận ngôn ngữ để làm cho thông tin và dịch vụ dễ tiếp cận hơn đối với tất cả cư dân thành phố, bất kể khả năng hay trình độ tiếng Anh của họ
https://cabq.legistar.com/LegislationDetail.aspx?ID=5348748&GUID=7B553717-549E-4E4B-B468-D169A43C86B1&Options=ID%7CText%7C&Search=language+access
Hoja de datos: Norma propuesta de Nondiscrimination in Health Programs and Activity (antidiscriminación en los programas y las actividades de salud) Sección 1557 de la Đạo luật Chăm sóc Giá cả phải chăng
https://www.hhs.gov/civil-rights/for-individuals/section-1557/spanish-summary/index.html
Ủy ban hỗn hợp (2007). Bệnh viện, Ngôn ngữ và Văn hóa: Một bức tranh tổng thể về Quốc gia: Khám phá các Dịch vụ Văn hóa và Ngôn ngữ trong các Bệnh viện của Quốc gia. Washington, DC: Ủy ban hỗn hợp.
Đạo luật Bảo vệ Bệnh nhân và Chăm sóc Giá cả phải chăng năm 2010, Mục 1557, 45 CFR 92 có hiệu lực ngày 18 tháng 2016 năm 2001 21. Vượt qua hố sâu chất lượng: một hệ thống y tế mới cho thế kỷ XNUMX. Washington, DC: Nhà xuất bản Học viện Quốc gia.
https://www.hhs.gov/civil-rights/for-individuals/section-1557/index.html
Ủy ban hỗn hợp (2007). Bệnh viện, Ngôn ngữ và Văn hóa: Một bức tranh tổng thể về Quốc gia: Khám phá các Dịch vụ Văn hóa và Ngôn ngữ trong các Bệnh viện của Quốc gia. Washington, DC: Ủy ban hỗn hợp.
Đạo luật giáo dục người Mỹ bản địa NM
https://webnew.ped.state.nm.us/wp-content/uploads/2019/03/NM-Indian-Education-Act.pdf
Đạo luật Giáo dục Tây Ban Nha NM
https://webnew.ped.state.nm.us/wp-content/uploads/2022/05/Hispanic-Education-Act.pdf
NM HB 22 2022: LIÊN QUAN ĐẾN KHẢ NĂNG TIẾP CẬN CỦA CHÍNH PHỦ; YÊU CẦU TẤT CẢ CÁC SỞ BANG CỦA TIỂU BANG CUNG CẤP QUYỀN TIẾP CẬN CÓ Ý NGHĨA CÁC CHƯƠNG TRÌNH CỦA TIỂU BANG CHO CÁC CÁ NHÂN CÓ TRÌNH ĐỘ TIẾNG ANH HẠN CHẾ; KIẾM MỘT SỰ CHIA SẺ.
https://www.nmlegis.gov/Legislation/LegislationChamber=H&LegType=B&LegNo=22&year=22
Nghị quyết R-21-231 của Thành phố Albuquerque: Cung cấp khả năng tiếp cận ngôn ngữ để làm cho thông tin và dịch vụ dễ tiếp cận hơn đối với tất cả cư dân thành phố, bất kể khả năng hay trình độ tiếng Anh của họ
https://cabq.legistar.com/LegislationDetail.aspx?ID=5348748&GUID=7B553717-549E-4E4B-B468-D169A43C86B1&Options=ID%7CText%7C&Search=language+access
Hoja de datos: Norma propuesta de Nondiscrimination in Health Programs and Activity (antidiscriminación en los programas y las actividades de salud) Sección 1557 de la Đạo luật Chăm sóc Giá cả phải chăng
https://www.hhs.gov/civil-rights/for-individuals/section-1557/spanish-summary/index.html
Ủy ban hỗn hợp (2007). Bệnh viện, Ngôn ngữ và Văn hóa: Một bức tranh tổng thể về Quốc gia: Khám phá các Dịch vụ Văn hóa và Ngôn ngữ trong các Bệnh viện của Quốc gia. Washington, DC: Ủy ban hỗn hợp.
Quy trình dịch vụ thông dịch viên ngôn ngữ UNMH
https://UNMH.policymedical.net/policymed/anonymous/docViewer?stoken=9d908eb3-db2a-424b-8c92-349690a4159d&dtoken=82d20056-e1f7-4a14-8978-ba8d739053a3 Đã truy cập May 26, 2022.
Dịch vụ thông dịch viên UNMH
505-272-5399
https://unmhealth.org/patients-visitors/interpreter-language-services.html
Yêu cầu một thông dịch viên
505-272-5399
Phiên dịch viênRequest@salud.unm.edu
Các Nguyên tắc Hướng dẫn Công bằng Y tế của CDC cho Truyền thông Hòa nhập
https://www.cdc.gov/healthcommunication/Health_Equity.html
Chính sách Khiếu nại Bệnh nhân của Hội đồng Quản trị Bệnh viện UNM
https://UNMH.policymedical.net/policymed/anonymous/docViewer?stoken=9d908eb3-db2a-424b-8c92-349690a4159d&dtoken=124bc6f8-86c9-4a49-b1f9-a5445fbb65d7
Đạo luật Quyết định về Chăm sóc Sức khỏe Thống nhất của New Mexico
http://hscethics.unm.edu/common/pdf/uniform-healthcare-decisions-act.pdf
Ủy ban hỗn hợp (TJC) https://www.jointcommission.org/
Bộ Y tế và Dịch vụ Nhân sinh Hoa Kỳ https://www.hhs.gov/
Bộ Lao động Hoa Kỳ https://www.dol.gov/
Bộ Tư pháp Hoa Kỳ DEA https://www.dea.gov/
Quy trình dịch vụ thông dịch viên ngôn ngữ UNMH
https://UNMH.policymedical.net/policymed/anonymous/docViewer?stoken=9d908eb3-db2a-424b-8c92-349690a4159d&dtoken=82d20056-e1f7-4a14-8978-ba8d739053a3 Tư vấn ngày 26 tháng 2022 năm XNUMX.
Dịch vụ thông dịch viên UNMH
505-272-5399
https://unmhealth.org/patients-visitors/interpreter-language-services.html
Solitar một phiên dịch
505-272-5399
Phiên dịch viênRequest@salud.unm.edu
Hướng dẫn Equidad para la Comunicación en Salud de los CDC
https://www.cdc.gov/healthcommunication/Health_Equity.html
Chính sách Khiếu nại Bệnh nhân của Hội đồng Quản trị Bệnh viện UNM
https://UNMH.policymedical.net/policymed/anonymous/docViewer?stoken=9d908eb3-db2a-424b-8c92-349690a4159d&dtoken=124bc6f8-86c9-4a49-b1f9-a5445fbb65d7
Đạo luật Quyết định về Chăm sóc Sức khỏe Thống nhất của New Mexico
http://hscethics.unm.edu/common/pdf/uniform-healthcare-decisions-act.pdf
Ủy ban hỗn hợp (TJC) https://www.jointcommission.org/
Bộ Y tế và Dịch vụ Nhân sinh Hoa Kỳ https://www.hhs.gov/
Bộ Lao động Hoa Kỳ https://www.dol.gov/
Bộ Tư pháp Hoa Kỳ DEA https://www.dea.gov/
Quy trình dịch vụ thông dịch viên ngôn ngữ UNMH
https://UNMH.policymedical.net/policymed/anonymous/docViewer?stoken=9d908eb3-db2a-424b-8c92-349690a4159d&dtoken=82d20056-e1f7-4a14-8978-ba8d739053a3 Đã truy cập May 26, 2022.
Dịch vụ thông dịch viên UNMH
505-272-5399
https://unmhealth.org/patients-visitors/interpreter-language-services.html
Yêu cầu một thông dịch viên
505-272-5399
Phiên dịch viênRequest@salud.unm.edu
Các Nguyên tắc Hướng dẫn Công bằng Y tế của CDC cho Truyền thông Hòa nhập
https://www.cdc.gov/healthcommunication/Health_Equity.html
Chính sách Khiếu nại Bệnh nhân của Hội đồng Quản trị Bệnh viện UNM
https://UNMH.policymedical.net/policymed/anonymous/docViewer?stoken=9d908eb3-db2a-424b-8c92-349690a4159d&dtoken=124bc6f8-86c9-4a49-b1f9-a5445fbb65d7
Đạo luật Quyết định về Chăm sóc Sức khỏe Thống nhất của New Mexico
http://hscethics.unm.edu/common/pdf/uniform-healthcare-decisions-act.pdf
Ủy ban hỗn hợp (TJC) https://www.jointcommission.org/
Bộ Y tế và Dịch vụ Nhân sinh Hoa Kỳ https://www.hhs.gov/
Bộ Lao động Hoa Kỳ https://www.dol.gov/
Bộ Tư pháp Hoa Kỳ DEA https://www.dea.gov/
Quy trình dịch vụ thông dịch viên ngôn ngữ UNMH
https://UNMH.policymedical.net/policymed/anonymous/docViewer?stoken=9d908eb3-db2a-424b-8c92-349690a4159d&dtoken=82d20056-e1f7-4a14-8978-ba8d739053a3 Tư vấn ngày 26 tháng 2022 năm XNUMX.
Dịch vụ thông dịch viên UNMH
505-272-5399
https://unmhealth.org/patients-visitors/interpreter-language-services.html
Solitar một phiên dịch
505-272-5399
Phiên dịch viênRequest@salud.unm.edu
Hướng dẫn Equidad para la Comunicación en Salud de los CDC
https://www.cdc.gov/healthcommunication/Health_Equity.html
Chính sách Khiếu nại Bệnh nhân của Hội đồng Quản trị Bệnh viện UNM
https://UNMH.policymedical.net/policymed/anonymous/docViewer?stoken=9d908eb3-db2a-424b-8c92-349690a4159d&dtoken=124bc6f8-86c9-4a49-b1f9-a5445fbb65d7
Đạo luật Quyết định về Chăm sóc Sức khỏe Thống nhất của New Mexico
http://hscethics.unm.edu/common/pdf/uniform-healthcare-decisions-act.pdf
Ủy ban hỗn hợp (TJC) https://www.jointcommission.org/
Bộ Y tế và Dịch vụ Nhân sinh Hoa Kỳ https://www.hhs.gov/
Bộ Lao động Hoa Kỳ https://www.dol.gov/
Bộ Tư pháp Hoa Kỳ DEA https://www.dea.gov/
Phòng khám Truyền thông Clínica en Español SOM Opt-In Habilidades de comunicación clínica en español para la escuela de dược Clase de 2026 PA Clase de 2024 Insertar imagen del volante desde el enlace - ClinCommSkillsSpanishFlyer2022.pdf 25 estudiantes de la Clase de 2026 se han inscrito en el Opt Kỹ năng en español Oportunidades de aprendizaje.
Para estudiantes (estudiantes graduados de SOM, cư dân, đồng nghiệp), hồ sơ cá nhân y lợi ích cá nhân en oportunidades de aprendizaje de español médico:
Phòng khám Truyền thông Clínica en Español SOM Opt-In Habilidades de comunicación clínica en español para la escuela de dược Clase de 2026 PA Clase de 2024 Insertar imagen del volante desde el enlace - ClinCommSkillsSpanishFlyer2022.pdf 25 estudiantes de la Clase de 2026 se han inscrito en el Opt Kỹ năng en español Oportunidades de aprendizaje.
Para estudiantes (estudiantes graduados de SOM, cư dân, đồng nghiệp), hồ sơ cá nhân y lợi ích cá nhân en oportunidades de aprendizaje de español médico:
Liên Hệ:
Quảng trường Veronica, MD MPH
Veplaza@salud.unm.edu
505-288-4791
Phòng Fitz Hall 187